Apostille መተርጎም አለበት?

ዝርዝር ሁኔታ:

Apostille መተርጎም አለበት?
Apostille መተርጎም አለበት?
Anonim

፣ በሌላ መልኩ ካልተገለጸ በቀር ሁለቱንም የሐዋርያነት የምስክር ወረቀት ትርጉም እና የተረጋገጠ የሐዋርያነት የምስክር ወረቀት ማግኘት እንዳለቦት ይመከራል። ወደ ተቀባዩ ብሔር ቋንቋ ለምታስገቡት ማንኛውም ወረቀት ሁልጊዜ የተረጋገጠ ትርጉም ማያያዝ ያስፈልግዎታል።

የቱ ነው የሚመጣው ሐዋርያ ወይስ ትርጉም?

አንድ ሰነድ ወደ ውጭ አገር ቋንቋ መተርጎም ካለበት፣በመጀመሪያ የማረጋገጫ ሂደቱን (የመሐላ ትርጉም) ያልፋል ከዚያም ህጋዊ ይሆናል (ከላይ ያለውን ይመልከቱ)). በአማራጭ፣ የ1961 የሄግ ኮንቬንሽን አባል በሆነ ሀገር ውስጥ እንደዚህ ያለ ሰነድ የሚያስፈልግ ከሆነ ይጸድቃል።

የተተረጎሙ ሰነዶች ሊጸድቁ ይችላሉ?

በውጭ ሀገር ለአገልግሎት የተተረጎመ ሰነድ ካሎት የአውራጃ ስምምነት ወደ ፈረመ ሀገር የሚሄድ ከሆነብቻ ማግኘት ይችላሉ። በመሰረቱ፣ apostille እርስዎ በመደበኛነት ሊያገኙት ከሚችሉት የአሜሪካ የኖታሪያል ሰርተፍኬት በላይ አለም አቀፍ ማረጋገጫ ነው።

ሰነዶች መተርጎም አለባቸው?

ማንኛውም የውጭ ህጋዊ ሰነድ ወደ መደምደሚያው ከመግባቱ በፊት ኖተራይዝድ ትርጉም ሊኖረው ይገባል። ኖታራይዜሽን የንግድ ሥራ ትርጉምን ለማረጋገጥ በጣም ቀላሉ ዘዴዎች አንዱ ነው። ኖተራይዝድ የንግድ ትርጉም የሚያስፈልጋቸው ሰነዶች ምሳሌዎች የንብረት ሰነዶች፣ ኮንትራቶች፣ የፍርድ ቤት ትዕዛዞች ወዘተ ያካትታሉ።

Apostille የሚደረገው በኦሪጅናል ሰነዶች ነው?

Apostille ልዩ ቁጥር ያለው ልዩ ተለጣፊ በመለጠፍ ከዋናው ሰነድ በተቃራኒው ተከናውኗል። አመልካቾች በ MEA w.e.f በተፈቀደው መሰረት የሚከተሉትን ሰነዶች/ክፍያዎች ማቅረብ አለባቸው። 2019-01-01።

የሚመከር: